Q.) What is Mexika.org?
A.) Mexika.org is the logical evolution of the original Mexika Eagle Society website which was founded in 1995 by Kurly Tlapoyawa. The purpose of mexika.org is to preserve, maintain and advance the indigenous cultural inheritance of Chicano-Mexicanos through the principles of Yankwik Mexikayotl. To this end, Mexika.org serves as the official online presence of Yankwik Mexikayotl. Mexika.org soundly rejects the paternalistic, racist and oppressive ideologies of Indigenismo, Mestizaje, and La Raza Cosmica.
Q.) What is Yankwik Mexikayotl?
A.) Yankwik Mexikayotl seeks to reshape the current movement of “La Mexicanidad / Mexicayotl” into a movement characterized by cultural resilience, critical thinking, skeptical inquiry, and scientific literacy. The principles of Yankwik Mexikayotl stand as a bold alternative to the tired philosophy of Mexicayotl – a philosophy that has consistently failed to formulate any sort of significant social movement while instead opting for tired anti-scientific new age ideas, pseudohistorical fantasies, and conspiracy fetishism.
Translated literally, Yankwik Mexikayotl is the “New Mexikayotl.” Mexikayotl means “the essence of being Mexikah” or “all that is Mexikah.” This includes the traditional foods, clothing, music, languages, cultures, cosmovision, social organization, philosophies, etc. of those who identify as Mexikah. Yankwik Mexikayotl is an ideological stance, a social movement and a life philosophy all rolled into one. Yankwik Mexikayotl also includes traditional ethics and values which shape how we view the world from an Indigenous perspective. To follow Yankwik Mexikayotl is to struggle for the autonomy and self-determination of the Mazewalmeh – the indigenous people. Most importantly, Yankwik Mexikayotl is resistance.
The goals of Yankwik Mexikayotl are:
- Promote a strong indigenous identity among Chicano-Mexicanos by reappropriating and defending our pre-Kuauhtemok cultures, which are often distorted, maligned, and dismissed as irrelevant by mainstream colonialist society.
- Expose and eliminate the many fabrications and distortions that have infected our movement via the Catholic Church, pseudo-historians, magical thinking, new age practitioners, conspiracy theorists, afrocentric interlopers, and charlatans from within our own communities.
Q.) What is a Mexikah?
A.) In the year Ze Tekpatl (1064 AD) eight Nawatl speaking groups left the area known as Aztlan and migrated south into the valley of Anawak, seeking to establish a new settlement. They were led by a man named Mexihtli-Witzilopochtli. During this journey, several groups splintered from the migration and broke off, while those who remained committed to the original goal of the journey adopted the name Mexikah (Meh-Shee-Kah.)
Literally, the term Mexikah is translated as “the people of Mexihtli.” However, In its modern context we utilize Mexikah as a politically charged, culturally assertive term that we can use to identify ourselves as NATIVE people fighting for indigenous self-determination. As members of Yankwik Mexikayotl, we have humbly adopted the term to collectively describe ourselves as the modern-day people of Mexihtli-Witzilopochtli. (Just as the followers of Emiliano Zapata refer to themselves as Zapatistas, or the followers of the Magon brothers refer to themselves as Magonistas.) Mexikah is the plural form, while Mexikatl is the singular form. We use the spelling “Mexikah” to identify ourselves as followers of Yankwik Mexikayotl, and “Mexica” to identify the historic group.
A more in-depth look at the Mexikah identity can be found here.
Q.) What do the words Nikan Titlakah & Timazewaltin mean?
A.) After the Spanish invasion, Timazewaltin (Tee-Mah-Seh-Wall-Teen) was employed as a term to describe Indigenous people (“Indians”). In the 1550’s the term Nikan Titlakah was also used for this purpose. However, by the 1600’s, usage of Nikan Titlakah faded and was replaced exclusively by Timazewaltin in written records. Prior to the Spanish invasion, Timazewaltin described the “common people.” Click HERE and HERE for sources. It is the policy of Mexikaresistance.com to use Timazewaltin and the various forms of “Mazewalli” when referring to the indigenous people of this continent. Nimazewal: I am indigenous. Timazewal: You are indigenous. Mazewalli: Indigenous person. Timazewaltin: We are Indigenous people. Note: Modern speakers of Nawatl often use “Mazewalmeh” for plural.
Q.) What is Anawak?
A.) Anawak/Anahuac (Ah-Nah-Wak) literally means “Near the water” in Nawatl. It is the combination of two words: Atl (Water) and Nawak (Near the / surrounded by). It was used to describe the areas in central Mexico controlled by the triple alliance of Mexiko-Tenochtitlan, Tlakopan and Texkoko.
Q.) What is Aztlan?
A.) Aztlan (“place of the Heron”) is where several Nawatlakah groups lived before travelling to the valley of Anawak. The exact physical location of Aztlan is the topic of much dispute, with theories placing it anywhere from the four corners area of the southwestern United States to the Mexican state of Nayarit. It is one of the many ancestral lands of our people. This, of course, does not negate the ancestral claims of other indigenous people to these areas. Yankwik Mexikayotl rejects the outdated notion that “Aztlan” should be identified as those southwestern states taken from Mexico by the United States.
Q.) Why Mexikah as an identity for Xikano-Mexikanos?
A.) Placed into a modern context, a Mexikah is someone who has embraced their Indigenous cultural heritage and has dedicated themselves to the ideals of Yankwik Mexikayotl. Not all of us can claim to be blood-descendents of the original Mexikah, but we can all certainly embrace the Mexikah philosophy as modern day followers of Mexihtli-Witzilopochtli. To embrace a Mexikah identity is a bold declaration that you are an Indigenous person who is dedicated to the struggle of Yankwik Mexikayotl.
Q.) Are You trying to assimilate the Indigenous people of Anawak into a generic “Mexikah” identity?
A.) Absolutely not! The Mexikah identity is meant to unite us in our struggle, not divide us. If someone does not feel comfortable calling themselves Mexikah, but remains dedicated to the struggle for Indigenous liberation, that is fine! Mexikah exists as an identity for those who wish to embrace it, nobody is being forced into it.
Q.) If this is true, then why the emphasis on Mexikah/Nawatlakah history and culture?
A.) Realistically, the Mexikah culture was a living amalgamation of our collective Anawak cultural heritage. By embracing a Mexikah identity, we are connecting ourselves to the greater collective heritage of Anawak. Also, Mexikah/Nawatlakah history and culture is by far the most accessible in terms of readily available information and can therefore be reconstructed and preserved with greater ease. For those of us who do not know which sepecific indigenous pueblo we may come from, the Mexikah identity enables us to embrace our Indigenous heritage in a positive and constructive way, and can serve as a springboard to uncovering our more specific roots.
Q.) What is a Mexicano?
A.) When the white Spaniards invaded these lands, they were unable to correctly pronounce the word “Mexikah.” (There is no “SH” sound in Spanish.) So, when the Spaniards phonetically wrote down the word Mexikah, they used an “X” to represent the unknown sound it produced. (In mathematics, “X” signifies an unknown value). As time passed, the “X” in Mexikah and Mexiko got changed into the Spanish “J” sound we hear today. As in Europe, the Spaniards added the suffix “ano” to the end of Mexikah – as a means of labelling which nation they belonged to. (In Europe, Italians were ItaliANOs, Spaniards were HispANOs, etc.) So, Mexikah (Meh-Shee-Kah) became Mexicano (Meh-Hee-Kah-Noh) a word which has remained with us to this day. To call yourself a Mexican or Mexicano is to use the Spanish mispronunciation of Mexikah.
Q.) What is a Chicano?
A.) Xikano/Chicano is a shortend way of saying Mexikano. This word has been in use since at least the 1600’s. A Xikano/Chicano is an Indigenous person of Mexican ethnicity who resides in the so-called “United States.”
Q.) What is Nawatl?
A.) Nawatl (Nahuatl) is one of the many TRUE and ORIGINAL languages of Anawak. From Wikipedia: “The government of Mexico recognizes 68 distinct indigenous Amerindian languages (from seven different families, and other four isolated languages) as national languages in addition to Spanish.” Presently, 1.5 MILLION Native Nawatl speakers remain, and Nawatl words make up a large portion of the Chicano-Mexicano Vocabulary. Sadly, many Anawakah people view Spanish as “our” language, and know little about our TRUE heritage and languages. Today, the term Mazewaltlahtolli (language of the people) is used among Nawatl-speaking communities to describe Nawatl.
Q.) What is Mexiko?
A.) After a journey lasting 261 years, the Mexikah finally arrived at their new homeland, fulfilling the journey begun by Mexihtli-Witzilopochtli. They called this new settlement “Mexiko” which means “The place of Mexihtli.” This small settlement grew into the city of Mexiko-Tenochtitlan, which was constructed entirely on top of lake Texkoko.
Q.) What is a Latino?
A.) Latinos are white people from Southern Europe, they include the Roman, Italian, French and Spanish people. Latino is also a word used by Nikantitlakah to describe white Europeans in central and southern Zemanawak. The concept of the “Latino” and “Latin America” were invented by French writer Michel Chevalier in the 1800’s.
Q.) What is a Hispano?
A.) Hispano is a Roman word used to describe a white person from Spain. Its stems from the Roman word “Hispania,” which was used by the phoenicians to identify the lands now known as Spain and Portugal.
Q.) What is a Hispanic?
A.) Hispanic is the English translation of Hispano. It is a word utilized by opportunistic, politically driven individuals who hoped to create a false “voting bloc” by lumping together all Spanish speaking people into a generic, artificial ethnic group – which they could then represent, manipulate and use to advance their own eurocentric desires.